Wednesday, January 30, 2013

大旅行


最近数月忙得人都产生了自杀的激情--尽管也没有什么时间自杀。但想想天国里除了弹竖琴(我也不玩乐器),并没有太多的事可干,连相机都没有,到时一定会清闲得想自杀。于是就暂时搁置了这一旅行计划。由于行程复杂,不能只看一个方向,也得看另一个方向。

McHales's Bar & Grill After Grand Opening (June 2012, 50th Street, New York, NY)

Tuesday, January 29, 2013

东方神教?

网传一段让人啼笑皆非的视屏,据说是大陆某酒店的晨练。我对部分字幕有些怀疑,觉得有可能是搞笑的,但大部分--特别是行为--又不象。中国显然已经具备产生新教的土壤了。在企业培训、酒店文化的掩饰下,她们的歇斯底里及走火入魔已经可以和任何一种极端的宗教形式相媲美了。


大陸飯店最牛B女店員晨讀,軍事化訓練(中文字幕)

Sunday, January 27, 2013

被PS了的历史



 大史书曰:崔杼弑其君。崔子杀之。其弟嗣书而死者,二人。其弟又书,乃舍之。南史氏闻大史尽死,执简以往。闻既书矣,乃还
(崔杼弑其君 节选自《左传·襄公二十五年》)
 


  这是《左传》里的一个故事:齐国国君齐庄公同齐国美女棠姜暗通款曲。可这件事被棠姜的老公崔杼察觉。那天他趁齐庄公与棠姜幽会时,安排武士们将其乱刀砍死。

  崔杼是齐国重臣,他对前来记载的史官说:你就写齐庄公得疟疾死了。史官不听从他,在竹简上写夏五月乙亥,崔杼弑其君光。崔杼很生气,拔剑杀掉史 官。史官死了,按照当时惯例由其弟继承职位。崔杼对新史官说:你写齐庄公得疟疾死了。新史官也不听从,在竹简上写崔杼弑其君光。崔杼又拔剑杀了新 史官。然后更小的弟弟写下同样的话,同样被杀。最后是最小的弟弟。崔杼问:难道你不爱惜自己的生命?年轻的史官继续写下夏五月乙亥,崔杼弑其君 光。崔杼愤怒地把竹简扔到地上,过了很久,叹了口气,放掉史官。那个史官保住性命,捡起竹简走了出来,遇上一位南史氏,就是南方记载历史的人。史官惊讶地问:你怎么 来啦?南史氏说:我听说你兄弟几个都被杀死,担心被篡史,所以拿着竹简赶来记录了。 (摘自李承鹏《全世界人民都知道》)
*             *             *
  小时候读这段故事,并没有很深的印象。这个故事记录了中国历史中为数寥寥为追求真理敢于前仆后继的人,以及我们中国人篡改历史的源远流长的传统。
  去年在纽约现代艺术博物馆看来一组反映毛时代通过修改新闻照片来篡改历史的照片。这国内一名艺术家通过查阅旧报刊杂志、存案底片等史料而制作的。这组作品中的一些图像我最近在新浪网上无意查到。下面是其中几张。从照片后处理技术角度来看,这些比对照片虽然意思,但也让人感到沉重。原来我们所熟悉的历史,竟有相当一部分是被PS、被忽悠过的。毕竟这些照片的目的不是艺术创作,而是新闻报道。一个国家的官方机构曾经有过(现在似乎仍然存在)如此辉煌的弄虚作假体制,不能不让人惊惧。







Tuesday, January 22, 2013

不雨花犹落,无风絮自飞

早晨出门,静静蜿蜒的路上只有我一人。太阳在无声地溶化着昨夜草上的薄雪。这是禅境啊!

古人有句云,“不雨花犹落,无风絮自飞。” 这种不忘人性而又超乎人生的态度,是我们应该常把持的啊。

Monday, January 21, 2013

偶见随想


纪晓岚与圣经

多年前读过高阳的《纪晓岚传》。让我至今记忆犹新的一个故事是纪晓岚有天去一座寺庙参观,主持和尚对他唠唠叨叨地谈及寺庙衰败,财务窘迫。纪晓岚劈头问道,“你既然又这么多烦恼,为什么不出家呢?”

在我所周围的数个华人教会里,常常充满了各类的莫名其妙的纷争。有些教会中人对异己的迫害排斥,对不义的置若罔闻,对公平的缺乏追求,让人感到对人劣根性的失望。很庆幸自己追求置身世外的生活哲学,宗教精神的精髓包括博爱(对人间苦情及各类状况的关注与同情)及超越(从更广泛的时空中来反观自我及众生)。离开了宗教的基本精神,在形式中信仰宗教都将无济于苍生,也无益与己。

对于教会中有些心胸狭隘,容不得他人的人,我也不禁想对他们说,“你心中既然充满了那么多的不宽容,为什么不受洗去信基督呢?”

* * *
多年前喜欢英语的原因是因为它是莎士比亚及钦定圣经的语言。从前在学习英语中,或许是因为这些教材的作者有意无意地在其中置入了圣经的语言,许多圣经的思想也因为语言的原因被奇妙地置入读者的脑海里。有些词句会在一些场合浮出。稍微一查,就会知道全部的内容。今天早晨下面的句子突然出现了:
Though I speak with the tongues of men and of angles, have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.  (Corinthian I, 13:1) (我 若 能 說 萬 人 的 方 言 、 並 天 使 的 話 語 、 卻 沒 有 愛 、 我 就 成 了 鳴 的 鑼 、 響 的 鈸 一 般 。)



与之相关的,
2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
4 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
8 Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
9 For we know in part, and we prophesy in part.
10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
11 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
13 And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity. 
(Corinthian I, 13:2-13)

13:2          我 若 有 先 知 講 道 之 能 、 也 明 白 各 樣 的 奧 秘 、 各 樣 的 知 識 . 而 且 有 全 備 的 信 、 叫 我 能 夠 移 山 、 卻 沒 有 愛 、 我 就 算 不 得 甚 麼 。
13:3          我 若 將 所 有 的 賙 濟 窮 人 、 又 捨 己 身 叫 人 焚 燒 、 卻 沒 有 愛 、 仍 然 與 我 無 益 。
13:4          愛 是 恆 久 忍 耐 、 又 有 恩 慈 . 愛 是 不 嫉 妒 . 愛 是 不 自 誇 . 不 張 狂 .
13:5          不 作 害 羞 的 事 . 不 求 自 己 的 益 處 . 不 輕 易 發 怒 . 不 計 算 人 的 惡 .
13:6          不 喜 歡 不 義 . 只 喜 歡 真 理 .
13:7          凡 事 包 容 . 凡 事 相 信 . 凡 事 盼 望 . 凡 事 忍 耐 。
13:8          愛 是 永 不 止 息 . 先 知 講 道 之 能 、 終 必 歸 於 無 有 . 說 方 言 之 能 、 終 必 停 止 、 知 識 也 終 必 歸 於 無 有 。
13:9          我 們 現 在 所 知 道 的 有 限 、 先 知 所 講 的 也 有 限 .
13:10          等 那 完 全 的 來 到 、 這 有 限 的 必 歸 於 無 有 了 。
13:11          我 作 孩 子 的 時 候 、 話 語 像 孩 子 、 心 思 像 孩 子 、 意 念 像 孩 子 . 既 成 了 人 、 就 把 孩 子 的 事 丟 棄 了 。
13:12          我 們 如 今 彷 彿 對 著 鏡 子 觀 看 、 模 糊 不 清 . 〔 模 糊 不 清 原 文 作 如 同 猜 謎 〕 到 那 時 、 就 要 面 對 面 了 . 我 如 今 所 知 道 的 有 限 . 到 那 時 就 全 知 道 、 如 同 主 知 道 我 一 樣 。
13:13          如 今 常 存 的 有 信 、 有 望 、 有 愛 、 這 三 樣 、 其 中 最 大 的 是 愛 。  



 

Thursday, January 17, 2013

时兮时兮…


今天是大女儿的生日。我把十年前她生日时的照片翻出来瞅了瞅。觉得很是珍贵--尽管当时器材很差、水平更差。 但正如人们常说的,最差的相片,也胜于无;最好的相机,是手边可用的。
* * * * * * * * *


中午去了五十五街上的一家中餐馆。这家店我从前经过多次但都没有进去过。店名叫“山王饭店” (Tang Pavilion Chinese Restaurant)。名字听起来象山大王开的。侍者脸象台湾前总统陈水扁,猛一看象是山大王被贬做苦工在此,表情痛苦,没有笑意。问问题也答不清楚。我在心里给这家店打了个很粗很粗的黑叉叉,而且打完第一个还在上面又凃了第二个。菜名虽同“苏州”及“杨州”有关,但味道象差十万八千里的加州。饭毕夺门而出时发现门口挂张张照片,原来少帅张学良曾于20多年(91年6月14日)前来此用过餐。不知店名同这位从前的东北山大山是否有关联?

山王饭店

* * * * * * * * *

出了餐馆右转几步第五大道,在角落里有座很大的教堂(Presbyterian Church)。教堂面对五大道的大门关了,只能从侧面入。这教堂不象离这几街远的圣Patrick大教堂是旅游景点。进去后空空的大堂里只有一人坐着。在这座建于19世纪的教堂中,宁静与厚重的历史弥散在气息中。五大道的尘嚣都被挡在了外面。这是一个可以忘忧的地方,世间一切到了这里似乎都变得无关紧要。时间在这里不再移动:一百年前如此,一百年后也将如此。在此期间,谁来过,说过什么,想过什么,做过什么,都无所谓。一切都是短暂即逝的。而这建筑及它的气息似乎是永恒的。

Presbysterian Church

Wednesday, January 16, 2013

Sacrifice of Issac



=====================================================================
Some time later God tested Abraham. He said to him, "Abraham!"
"Here I am," he replied.
Then God said, "Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about."
Early the next morning Abraham got up and saddled his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about. On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. He said to his servants, "Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you."
Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together, Isaac spoke up and said to his father Abraham, "Father?"
"Yes, my son?" Abraham replied.
"The fire and wood are here," Isaac said, "but where is the lamb for the burnt offering?"
Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.
When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood. Then he reached out his hand and took the knife to slay his son. But the angel of the LORD called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!"
"Here I am," he replied.
"Do not lay a hand on the boy," he said. "Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son."       Genesis 22:1-12

=====================================================================
  Rembrandt staged this large-scale painting with a high degree of drama.  The elderly Abraham has, as God commanded, bound his son Issac and is on the verge of sacrificing him.  He is already bending the head back and raising the knife in order to cut his son's throat.  Then, at the last second, the angel restrains his lethal hand.  
      Rembrandt heightened the tension of this Old Testament scene and seized a dramatic snapshot: the knife still hovers in the air.  Two large diagonals connect the figures with one another.  Light emphasizes the naked, defenseless body of the victim lying on the ground.  Moreover, Rembrandt's use of light directs the gaze to the principal figures' faces and hands: They stand out as light in contrast with their darker surroundings   Next to them, the landscape and foreground are engulfed in a half darkness. 

Sacrifice of Issac by Rembrandt (1635)

Monday, January 14, 2013

雾都北京

内地新闻说,据昨天发表的《中国环境分析》称,世界上污染最严重的10个城市有7个在中国,全国500个城市中,空气质量达到世卫组织推荐标准的不足5个。渐江一些地区的污染是如此严重,以致一家家具厂失火却因大雾遮掩近3小时未被发现

怪不得我每次去北京都有大义凛然的烈士情结。这张照片中北京的天空算是好的--尽管太阳反常的腥红。在多数情况下,北京是“雾都”,而且有时“日月无光”或“暗无天日”(这话搁几十年前有可能杀头的)。

北京的“金太阳”

我国雾霾天气将向南北扩张 半数城市严重污染
近日“雾都”北京 (Source: public domain

传教士

周末听了一对去非州塞内加尔(Senegal)传教的传教士夫妇,Bo and Michele Columbine,分享他们非洲传教的经历。 他们有一对可爱的女儿,一个叫“恩典”(Grace),一个叫“信心”(Faith)。他们让我想起Robert Tharp多年出前的一本书,They Called Us White Chinese。尽管这些传教士所处的国家、时代、目的地及经历各异,但都有受神感召而莫名其妙地去了异国它乡的神秘经历。

有趣的,有许多美国人受神感召去非州传教,也有许多中国人受利感召去非州赚钱。与此类似的,美国人正在大埋地铁想以绿化道贯穿全国,而中国人则在大修铁路想以高铁贯穿全国。

   这对可爱的女儿在当年法语学校念书。她们玩的翻绳游戏显然
   是始于人类结绳时代。现在许多小孩都已经不会玩这类游戏了。
           (Camera: iPhone 5 )



圣经或许是以讲神话的方式记载历史;史记则是以讲历史的方式记载神话。
(Camera: iPhone 5 )

Saturday, January 12, 2013

梦境


"We are such stuff as dreams are on."  

                  W. Shakespeare 

对梦境的图像表达一直是让艺术家着迷的主题。据CNN今天报道,以色列摄影师在Ronen Goldman近年对此对了些值得关注的尝试。他的制作,“超现实主义枕头”,通过摄影及后期制作,对人的梦境作了一些有趣的再现。

Master Magician  by Ronen Goldman






Friday, January 11, 2013

纽约街头小景

曼哈顿是为数不多的photogenic地方,每季甚至每天都能获新奇与灵感。

Thursday, January 10, 2013

Hello, St. Patrick

Spirituality至少对有些人来说,正如食色一般,是本性所需的一部分。一段时间没有去 St. Patrick's Cathedral,就总觉欠点什么。今天中午抽空去了一趟。教堂外部少数内部区域自去年起开始修缮。但不影响对里面许多艺术品的欣赏。仍然去了圣母堂静座了会,圣母仍然两手摆着神秘的姿势,脸上带着大慈大悲但又平静的表情,同观音有几分类似。

最近总在不自觉地思考有关神的问题,并不停在内心辩论。
The Nativity at St. Patrick's Cathedral (New York, NY) (iPhone 5)
就基督教而言,它虽然相对其它宗教更具现实感或真实性,但它同样面临“证据”的问题。比如虽然神并不依赖《圣经》的存在而存在(因为他在《圣经》出版就已经有了),但离开《圣经》,几乎就没了神存在的证据。仿佛神在千年前在地球上最后露了露脸之后,就乘鹤西去,不知所终。这让我想到80年代读过了一本名叫《众神之车》的译本(是70年代美国畅销书之一),其中的主要观点是,神是外星人,来我们星球一趟,行了点“神迹”(比如用肋骨造人被解释为用试管无性繁殖),而后就回家了,留下一地球的人在作千年苦等。…
St. Patrick's Cathedral (New York, NY) (iPhone 5)

现在的问题是我们这个星球上可选的宗教并不多,就象iPhone虽不完美,但也没有什么比它更好的选择。这, 是很悲惨的情景。但或许也是地球人必须面对的或许还必须接受的困境。








Tuesday, January 8, 2013

得了大奖,失了生命


得了大奖,失了生命
今天报导说一在芝加哥的印度移民(下右)在中了1百万美元的“乐透”奖不久,不幸被人用氰化鉀毒死。无独有偶,两年前在佛罗里达州有人(下左)在中了3千1百万美元的大彩后,被“女友”杀死(她最近被判终生监禁)。

教训:
(1)不要玩价值低于一亿美元的彩票,要玩就玩更大的,否则羸了也会身遭不测,风险太大!
(2)如果不幸中了不到一亿美元的奖,要向中国有钱人学习,把财产移到海外去。选择北京、上海、深圳等城市“隐居”比较安全;因为在那里,有几千万美元根本没人会正眼瞧你,更不会动你一根手指头。
(3)把所得奖额一次性全部捐给美国税务局,捐少了还不行。印度受害人虽然交了收入税,但税后竟仍敢有42万5千美元的收入,革命不彻底,最终革了自己的命。而且,按照奥巴马的定义,他的收入算是富人,而富人“进天国比骆驼过针眼还难”,所以在印度兄弟上进不了天国,中呆不了人间,只有下地狱一件路了。只希望他径望东土大唐转世投胎做一农民工,永不会有发财的恐惧。

结论:如果你有2美元,不如吃碗热干面而不要买彩票。虽然面也有食物安全问题,但毕竟是少量的、慢性的,不会在面没吃完前人就倒地。而如果中了彩票,就极有可能发生钱在人不在的悲剧了。

Sunday, January 6, 2013

繁华过后行人绝

上周三照晚上工作肚子饿了出来觅食,见洛克菲勒广场一片空旷。同数天前比,恍若隔世。

斋内观雪

“考古”发现

小女因为学校一个project要借用我尘封的摄像机和三脚架。为防止她无意中把里面的东西给删除了,我决定做个备份。没有到在里面发现许多“古代”的照片,远至2009年的。这里放几张动物的,拍摄于加州San Diego动物园。

世人皆醉我独醒  
憧憬 
裸托 
虽然也丑陋并喜欢大张口,但仍比政府官员更受欢迎